Multimediale Übersetzung

Die frühzeitige Einbindung Ihres Übersetzungspartners zahlt sich aus.

Was ist Multimedia-Lokalisierung?

Von globalen Werbevideos bis hin zu E-Learning Programm für internationale Schulungen, Lokalisierung ist der Schlüssel, um effektiv eine Zielgruppe zu erreichen. Es gibt viele Faktoren, die bestimmen werden, wie eine Multimedia-Lokalisierung funktioniert. Das Projekt sollte durchgeführt werden und mit zahlreichen Variablen wie Audio, Video, Timing, Synchronisation und Voice-over versus Synchronisation, kann die Aufgabe ziemlich beängstigend erscheinen.

Um bei der Entmystifizierung dieses Prozesses zu helfen, hat Amberken eine Liste zur Verfügung gestellt, wie Sie Ihre Multimedia-Projekte lokalisieren können.

Transkription

Voice over

Untertitel

Grafische Entwürfe und Texte

Synchronisation

Andere...

Der Prozess der Multimedia-Lokalisierung

Die Multimedia-Lokalisierung ist ein komplexer Prozess, bei dem mehrere Aktivitäten und Ressourcen koordiniert werden müssen, um ein fertiges, vollständig integriertes, lokalisiertes Stück Multimedia-Inhalt zu liefern. Während die Schritte der Multimedia-Lokalisierung je nach Projekt unterschiedlich sind, kann sie oft in 5 Schritte unterteilt werden

  1. Der Originaltext und das Audio werden in der Originalsprache transkribiert. Dies sollte alles umfassen, von Skripten bis hin zu Text auf dem Bildschirm.
  2. Die Multimedia muss dann aufgeteilt werden, damit die verschiedenen Mitglieder des Teams mit der Lokalisierung der Inhalte und der Aufnahme beginnen können, wohin sie in der Endphase in der Sequenz gehen müssen.
  3. Die Inhalte der Multimedia werden dann übersetzt. Dazu gehört auch, die Zielkultur zu berücksichtigen, z.B. bestimmte Sätze und Nuancen zu ändern.
  4. Je nachdem, wie Sie möchten, dass das endgültige Projekt diesen Schritt betrachtet, kann dies die Fertigstellung von Voice-over-Audio, Untertitelung oder einen anderen Prozess beinhalten, um den Inhalt zugänglich zu machen.
  5. Schließlich wird in der Postproduktionsphase der letzte Schliff des Projekts vorgenommen, bevor es gerendert und Ihnen einsatzbereit zurückgegeben wird.

Amberken ist Ihr kostengünstigster chinesischer Multimedia-Lokalisierungspartner.

Warum Amberken?

  • Wir hören uns die Audiodateien an, bevor wir damit beginnen, sicherzustellen, dass wir Ihnen innerhalb Ihrer Fristen zuverlässige Übersetzungen geben können, auf den hohen Standard, den unsere Kunden erwartet haben.
  • Nur eine Audioübersetzung' ist nicht im Wortschatz von Amberken enthalten. Die Übersetzer, die wir verwenden, und unsere Qualitätskontrollprozesse sind genau die gleichen wie für unsere schriftlichen Übersetzungsdienste.
  • Amberken verfügt über mehr als mehrere Jahre Erfahrung in einer Reihe von Schlüsselsektoren, aber wir werden Ihnen nie mehr zusätzliche Gebühren für sie berechnen. Unser Fachwissen, unsere Übersetzer und unsere internen Prüfungen sind Teil unseres Mehrwertdienstes.

Wir verfolgen bei jedem Projekt einen gewinnorientierten Ansatz. Unsere Kunden sehen dank unserer Arbeit stets einen erhöhten Traffic, eine erhöhte Markentreue und neue Leads.

MÖCHTEN SIE MIT UNS ZUSAMMENARBEITEN?